Ac/Dc back in black перевод
Back In Black*
Back in black!
I hit the sack.
I’ve been too long, I’m glad to be back.
I bet you know I’m…
Yes, I’m let loose
From the noose —
That’s kept me hanging about
I’ve been looking at the sky,
‘Cause it’s gettin’ me high.
Forget the hearse ’cause I never die —
I got nine lives.
Cat’s eyes!
Abusin’ every one of them and running wild.
‘Cause I’m back
Yes, I’m back
Yes, I’m back in black
Back in the back
Of a Cadillac.
Number one with a bullet, I’m a power pack.
Yes, I’m in a bang
With a gang.
They’ve got to catch me if they want me to hang,
Cause I’m back on the track.
And I’m beatin’ the flack,
Nobody’s gonna get me on another rap.
So look at me now,
I’m just makin’ my play.
Don’t try to push your luck, just get out of my way.
‘Cause I’m back
Yes, I’m back
Yes, I’m back in black
Возвращение во тьму
Я вернулся во тьму!
Отправился на боковую.
Меня долго не было, и я рад вернуться.
Готов спорить, ты знаешь это.
Да, меня отпустили
Из ловушки.
Это удержало меня от нерешительности.
Я смотрел в небо,
И это возносило меня.
Забудь о гробах, ведь я никогда не умру –
У меня девять жизней и
Кошачьи глаза.
Избавляюсь от ненужного и бегу навстречу свободе.
Ведь я вернулся.
Да, я вернулся.
Да, я вернулся во тьму.
Вернулся во тьму
Из Кадиллака.
Я – пуля номер один, я – батарейка.
Да, я в эпицентре взрыва
Со своей бандой.
Им придется поймать меня, если они хотят меня остановить,
Ведь я снова на своем пути.
Я побеждаю давление,
Никто не пришьёт мне чужих преступлений.
Так что взгляни на меня –
Я всего лишь веду свою игру.
Не заигрывай с удачей, свали с моего пути.
Ведь я вернулся.
Да, я вернулся.
Да, я вернулся во тьму.
Нет комментариев